Reloop Contour Controller Edition Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Controladores de dj Reloop Contour Controller Edition. Reloop Contour Controller Edition Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0

ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstel-
lung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerä-
tes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Betriebs-
anleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller hinterlegt.

CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.

ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installation,
de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de
cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respecter les
instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les déclarations
et documents sont en possession du fabricant.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Ge-
rät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil
à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !





Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© COPYRIGHT 2010
Nachdruck verboten!







Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - 

ACHTUNG!Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Pe

Pagina 2 - 

T10Im Advanced Effekt-Modus lassen sich hiermit die Parameter schnell verändern.Wird d

Pagina 3 - 

T21Führt einen Beatjump (Sprung) gegen die Abspiel-Richtung durch.Verschiebt das Raster, das Tra

Pagina 4 - 

Direkt an Contour können ganz ohne zu Hilfenahme des Computers einige Einstellungen und Tests vorgenommen we

Pagina 5 - 

5. Abschließendes Drücken der Shift-Taste -T29- speichert die Auswahl und startet den Controller neu. Die neuen MIDI-Channels wurden ausgew

Pagina 6

PC:- Windows XP (Service Pack 2), Vista (32-Bit)- Pentium III, 1 GHz oder Athlon XP 1,4 GHz- 5

Pagina 7 - 

2ENCODER/WHEELI/O FUNCTION MIDICODE CHANNEL+MIDI CODE FUNCTION CODE ACTION REMARK 0B BX 09H/49H(SHIFT ON) LEFT:40H-N/RIGHT:40H+N 1 I TR

Pagina 8

3KEY LED I/O FUNCTION MIDI CODE CHANNEL+ MIDI CODEFUNCTION CODE ACTION REMARK 1 O 1 09 9X 01H/41H(SHIFT ON) 7FH:ON/00H:OFF2 O 2 09

Pagina 9 - 

Sollten Probleme bei der Benutzung von Reloop Contour auftreten, so ist dies Ihre erste Anlauf-stelle, um diese z

Pagina 10



Pagina 11

tion to this device any warrantyclaims are excluded.- The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with th

Pagina 12 - 



Pagina 13 - 

application that does not comply with the speci ed purpose harbours risks such as short circuit,  re, electrical shock, etc.- The serial

Pagina 14 - MIDI MAP

T1. FX 1 Routing Button (Shift: Master Deck Assignment) [Traktor Pro] T2. FX 2 Routing Button (Shift: Snap Mo

Pagina 15 - KEY LED

- First make sure to turn off the device via the ON/OFF Button -B34- on the rear panel. - If required connect an optionally a

Pagina 16



Pagina 17 - 

4. Now select the button „Add...“ followed by „Import“. In the selection screen open the mapping le that is on the CD or that was downloa

Pagina 18 - 

After connecting and conguring Reloop Contour correctly for the DJ software, Traktor can now be used. If Traktor Pro is used it

Pagina 19

T10 In Advanced Effect Mode the parameters can be changed quickly hereby.If Chained E

Pagina 20 - 

T22 Carries out a beat jump in the playback direction.Shifts the grid that Traktor puts over the bass

Pagina 21 - 

There are a few settings and tests which can be carried out directly with Contour without the need for a computer

Pagina 22

5. By pressing the Shift Button -T29- one last time the selection is saved and the Controller will be rebooted. The new MIDI channels have

Pagina 23 - 

dern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Verände-rungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht

Pagina 24

PC:- Windows XP (Service Pack 2), Vista (32-bit)- Pentium III, 1 GHz or Athlon XP 1.4 GHz- 5

Pagina 25 - 

2ENCODER/WHEELI/O FUNCTION MIDICODE CHANNEL+MIDI CODE FUNCTION CODE ACTION REMARK 0B BX 09H/49H(SHIFT ON) LEFT:40H-N/RIGHT:40H+N 1 I TR

Pagina 26

3KEY LED I/O FUNCTION MIDI CODE CHANNEL+ MIDI CODEFUNCTION CODE ACTION REMARK 1 O 1 09 9X 01H/41H(SHIFT ON) 7FH:ON/00H:OFF2 O 2 09

Pagina 27

If any problem should arise while using Reloop Contour the following chart is the rst drop-in center:

Pagina 28 - 



Pagina 29 - 

cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.- Le boîtier ne contient aucune pi

Pagina 30

- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle

Pagina 31

T1. FX 1 Touche de routage (Maj : affectation platine Master) [Traktor Pro]T2. FX 2

Pagina 32

- Commencer par éteindre l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B34- situé sur la face arrière.- Le ca

Pagina 33 - 



Pagina 34 - 

Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf n

Pagina 35

4. Cliquer à présent sur le bouton „Add...“ et sélectionner „Import“. Dans la fenêtre de sélection, ouvrir le chier de mappage situé sur

Pagina 36

Maintenant que votre console Reloop Contour est correctement raccordée et congurée dans le lo-giciel Traktor, vous pouvez l‘u

Pagina 37

T15 Tourner l‘Encoder pour varier la longueur d‘une boucle dénie.Enfoncer l‘Encoder pour activer ou désactiver la fonctio

Pagina 38

T26 Enfoncer ce bouton pour effacer des points Hot Cue mémorisés en appuyant sur le pad Hot Cue -T24- respectif.

Pagina 39

Vous pouvez effectuer certains réglages et tests directement sur la console Contour sans recourir à votr

Pagina 40

5. Ôter le doigt de la surface et appuyer ensuite sur la touche Play/Pause -T32- pour achever le calibrage. Le contrôleur redémarre automa

Pagina 41

PC:- Windows XP (Service Pack 2), Vista (32-Bit)- Pentium III, 1 GHz ou Athlon XP 1,4 GHz- 512 MB

Pagina 42

2ENCODER/WHEELI/O FUNCTION MIDICODE CHANNEL+MIDI CODE FUNCTION CODE ACTION REMARK 0B BX 09H/49H(SHIFT ON) LEFT:40H-N/RIGHT:40H+N 1 I T

Pagina 43

3KEY LED I/O FUNCTION MIDI CODE CHANNEL+ MIDI CODEFUNCTION CODE ACTION REMARK 1 O 1 09 9X 01H/41H(SHIFT ON) 7FH:ON/00H:OFF2 O 2 09

Pagina 44

Si vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Contour, consultez cette ressource en premier reco

Pagina 45

T1. FX 1 Routing-Taste (Shift: Master-Deck-Zuweisung) [Traktor Pro]T2. FX 2 Routing-Taste (Shift: Snap-Mo

Pagina 46



Pagina 47



Pagina 48

Global Distribution GmbHSchuckertstrasse 2848153 Münster / GermanyFax: +49.251.6099368

Pagina 49

- Schalten Sie das Gerät zunächst über den Ein/Aus-Schalter -B34- auf der Rückseite aus.- Verbinden Sie gegebenenfalls

Pagina 50 - 



Pagina 51

4. Betätigen Sie nun die Schaltäche „Add...“ und wählen „Import“. Im Auswahlfenster öffnen Sie die Mapping-Datei, die sich auf der CD be

Pagina 52 - 

Nachdem Reloop Contour angeschlossen und richtig in der DJ-Software Traktor konguriert wurde, kann diese nun bedient werden. Wird

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios